Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Bhagadatta’s Advance, the Saṃśaptaka Challenge, and Arjuna’s Counterstrike (द्रोणपर्व, अध्याय २६)

तथा गजानां कदन॑ कुर्वाणमनिलात्मजम्‌ । क्रुद्धों दुर्योधनो5भयेत्य प्रत्यविध्यच्छितै: शरै:,इस प्रकार गजसेनाका संहार करते हुए पवनपुत्र भीमसेनके पास आकर क्रोधमें भरे हुए दुर्योधनने उन्हें पैने बाणोंसे बींध डाला

tathā gajānāṁ kadanaṁ kurvāṇam anilātmajam | kruddho duryodhano 'bhyetya pratyavidhyac chitaḥ śaraiḥ ||

Sañjaya berkata: Ketika itu, tatkala Bhīmasena—putera Dewa Angin—sedang mengamuk membinasakan barisan gajah, Duryodhana yang menyala amarah meluru mendekat, lalu menikamnya dengan anak panah yang tajam.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गजानाम्of the elephants
गजानाम्:
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Genitive, Plural
कदनम्slaughter, destruction
कदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकदन
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वाणम्doing, making
कुर्वाणम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
अनिलात्मजम्the son of the Wind (Bhima)
अनिलात्मजम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनिलात्मज
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Root
Formक्त्वा (absolutive/gerund) with उपसर्ग अभि, Parasmaipada (gerund formation)
प्रत्यविध्यत्pierced, struck
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, प्रति + अव
शितैःsharp
शितैः:
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Anila/Vāyu (Wind-god)
D
Duryodhana
E
Elephants (gaja)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict: even amid a broader battle, personal rage drives Duryodhana to close in directly on Bhīma, showing the ethical danger of wrath overriding restraint and discernment.

Bhīma is cutting down the elephant forces on the battlefield. Seeing this, Duryodhana, enraged, advances toward Bhīma and wounds him by shooting him with sharp arrows.