Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance
नाकुलिं तु शतानीकं भूतकर्मा सभापति: । अस्यन्तमिषुजालानि यान्तं द्रोणादवारयत्
nākuliṃ tu śatānīkaṃ bhūtakarmā sabhāpatiḥ | asyantam iṣujālāni yāntaṃ droṇād avārayat ||
Sañjaya berkata: Bhūtakarmā, ketua dewan (sabhāpati), menahan Śatānīka dari keturunan Nakula ketika dia mara sambil menghujani anak panah bertubi-tubi, lalu menghalangnya daripada sampai kepada Droṇa. Dalam himpitan medan perang, perbuatan itu menandai tugas seorang panglima: mengekang serbuan yang berbahaya dan melindungi ketuanya, biarpun di tengah beban moral pembunuhan sesama kerabat dan kekacauan perang.
संजय उवाच
Even in war, a leader’s dharma includes disciplined restraint and protection of key persons; valor is guided by responsibility, not mere aggression.
Śatānīka, identified as a descendant of Nakula, advances while releasing dense volleys of arrows; Bhūtakarmā intercepts and prevents him from reaching Droṇa.