धेष्टकेतुस्तु चेदीनामृषभो5तिबलोदित:
Dheṣṭaketus tu cedīnām ṛṣabho ’tibalo dyutiḥ.
Sañjaya berkata: Dheṣṭaketu, laksana lembu jantan terunggul dalam kalangan pahlawan Cedi—berkekuatan luar biasa dan bersinar dengan keperkasaan—tampak menonjol dalam susunan perang itu, ditandai oleh gagahnya tenaga dan gemilangnya wibawa tempur.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of recognized excellence in battle—strength, leadership, and conspicuous presence—showing how epic narrative praises martial virtue while situating it within the larger, morally complex war.
Sañjaya is describing notable fighters on the battlefield; here he singles out Dheṣṭaketu as the foremost among the Cedi forces, emphasizing his exceptional strength and splendor as the battle unfolds.