Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout

Chapter 17

यदि तिष्ठति संग्रामे मुहूर्तमपि पाण्डव: । अथापयाति संग्रामाद्‌ विजयात्‌ तद्‌ विशिष्यते,“महाराज! यदि अर्जुनके बिना दो घड़ी भी युद्धभूमिमें खड़े रहे तो मैं तुम्हारे लिये धर्मपुत्र पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरको आज उनके गणोंसहित अवश्य पकड़ लाऊँगा; इसमें संदेह नहीं है और यदि वे संग्रामसे भाग जाते हैं तो यह हमारी विजयसे भी बढ़कर है!

yadi tiṣṭhati saṅgrāme muhūrtam api pāṇḍavaḥ | atha apayāti saṅgrāmād vijayāt tad viśiṣyate ||

Sañjaya berkata: “Jika Pāṇḍava itu tetap teguh di medan perang walau hanya satu muhūrta, maka (aku akan bertindak sewajarnya). Tetapi jika dia berundur dari gelanggang pertempuran, maka hal itu—lebih daripada kemenangan kita sekalipun—itulah hasil yang lebih besar.”

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
TypeVerb
Rootस्था
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
संग्रामेin battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formmasculine, locative, singular
मुहूर्तम्a moment (a muhurta)
मुहूर्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुहूर्त
Formmasculine, accusative, singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, singular
अथthen/and if (on the other hand)
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अपयातिgoes away/withdraws
अपयाति:
TypeVerb
Rootअप-या
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
संग्रामात्from the battle
संग्रामात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसंग्राम
Formmasculine, ablative, singular
विजयात्than victory/from victory
विजयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविजय
Formmasculine, ablative, singular
तत्that (act/result)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
TypeVerb
Rootवि-शिष्
FormLat, present, 3, singular, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness (tiṣṭhati) as a crucial measure of resolve in dharmic warfare: holding one’s ground even briefly can determine outcomes, while retreat is portrayed as a moral-strategic failure whose significance can exceed ordinary notions of victory.

Sañjaya reports a conditional assessment about a Pāṇḍava’s conduct in battle: if he remains on the field even for a short time, the situation is one kind; if he withdraws, that retreat is treated as an outcome more consequential than the opposing side’s victory.