Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः

Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel

द्रोणस्तु परमक्रुद्धों वायव्यास्त्रेण संयुगे

droṇas tu paramakruddho vāyavyāstreṇa saṁyuge

Sañjaya berkata: Di tengah-tengah pertempuran, Droṇa—dikuasai kemarahan yang amat dahsyat—telah menggunakan senjata Vāyavya. Baris ini menegaskan bahawa amarah mampu mendorong bahkan seorang guru-pejuang agung untuk meningkatkan keganasan melalui astra yang menggerunkan, lalu menimbulkan ketegangan etika antara dharma kepahlawanan dan penguasaan diri.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
परमक्रुद्धःextremely enraged
परमक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
वायव्यास्त्रेणwith the Vayavya weapon (Wind-weapon)
वायव्यास्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवायव्यास्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular

संयज उवाच

D
Droṇa
S
Sañjaya
V
Vāyavya astra

Educational Q&A

The verse highlights the moral danger of anger in warfare: when rage governs judgment, one is prone to escalate conflict by deploying overwhelming force, challenging the ideal of self-control even within kṣatriya duty.

Sañjaya reports that Droṇa, intensely angered during the fight, employs the Vāyavya astra—an advanced wind-based weapon—signaling a heightened and more destructive phase of the battle.