अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
तस्य विद्धस्य बाणेन कराच्चापं पपात ह । पुनरादाय तच्चापं निमेषार्धान्महाबल:
tasya viddhasya bāṇena karāccāpaṁ papāta ha | punarādāya taccāpaṁ nimeṣārdhānmahābalaḥ ||
Sañjaya berkata: Ketika dia ditembusi sebatang anak panah, busurnya terlepas dari tangan lalu jatuh. Namun pahlawan yang perkasa itu, dalam masa kurang daripada separuh kelipan mata, segera menyambar kembali busur yang sama—memperlihatkan keteguhan yang garang dan tekad terlatih yang mendorong manusia maju dalam disiplin perang yang kejam.
संजय उवाच
The verse highlights steadiness under injury: even when struck and momentarily disarmed, a trained warrior regains composure instantly. Ethically, it reflects the hard discipline of kṣatriya warfare—valor and persistence—while also underscoring how relentless the battlefield can be.
In Sañjaya’s report of the battle, a warrior is hit by an arrow, causing his bow to drop from his hand. Almost immediately—within half a blink—he picks it up again, signaling rapid recovery and continued engagement in combat.