Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

स कर्ण शरजालेन च्छादयामास पाण्डव:

sa karṇa-śarajālena cchādayāmāsa pāṇḍavaḥ

Sañjaya berkata: Lalu sang Pāṇḍava menyelubungi Karṇa dengan hujan anak panah bagaikan jaring, menenggelamkannya dalam himpitan pertempuran. Saat itu menegaskan kedahsyatan perang dharma yang tidak mengenal henti, di mana tekad dan kemahiran mesti disertai kendali diri serta tujuan, meski di tengah keganasan.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
शरजालेनwith a net/mass of arrows
शरजालेन:
Karana
TypeNoun
Rootशरजाल
FormNeuter, Instrumental, Singular
च्छादयामासcovered, enveloped
च्छादयामास:
TypeVerb
Rootछाद्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
पाण्डवःthe Pandava (Arjuna)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
P
Pāṇḍava
A
arrows (śara)
N
net/mesh (jāla)

Educational Q&A

Even in war, power and prowess are meaningful only when directed toward a purposeful end; the verse highlights disciplined martial action—overwhelming force used as a tactical means within the larger frame of dharma-yuddha.

Sañjaya reports that a Pāṇḍava warrior unleashes such a dense volley of arrows that Karṇa is ‘covered’ as if by a net, indicating a momentary tactical dominance and the ferocity of the exchange.