Previous Verse
Next Verse

Shloka 413

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

अश्वत्थामानमासाद्य वाक्यमेतदुवाच ह । उस समय राजा दुर्योधनने कर्णका पराक्रम देख अश्वत्थामाके पास पहुँचकर यह बात कही--

aśvatthāmānam āsādya vākyam etad uvāca ha |

Sañjaya berkata: Setelah mendekati Aśvatthāmā, dia mengucapkan kata-kata ini. Di tengah pertempuran, Duryodhana—melihat keperkasaan Karṇa—pergi kepada Aśvatthāmā dan berbicara kepadanya, hendak membentuk haluan tindakan melalui nasihat dan perintah.

अश्वत्थामानम्Ashvatthaman (as the one approached)
अश्वत्थामानम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving approached / reaching
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ-√सद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वाक्यम्speech, words
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
उवाचsaid / spoke
उवाच:
TypeVerb
Root√वच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāmā
D
Duryodhana
K
Karṇa

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethical dynamic: leaders respond to perceived valor by seeking alliances and issuing counsel, showing how strategy and authority operate amid dharma-bound conflict.

Sañjaya narrates that Duryodhana, impressed by Karṇa’s performance, goes to Aśvatthāmā and begins to speak—introducing the next instruction or request in the unfolding battle episode.