Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

दुर्योधन–द्रोणसंवादः

Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation

समागम: पाण्डुसुतैर्दृष्टस्ते बहुशो युधि । सर्वत्र निर्जितश्चासि पाण्डवै: सूतनन्दन,'सूतनन्दन! पाण्डुके पुत्रोंसे युद्धस्थलमें तुम्हारी अनेकों बार मुठभेड़ हुई है; पंरतु सर्वत्र पाण्डवोंसे तुम्हीं परास्त हुए हो

samāgamaḥ pāṇḍusutair dṛṣṭas te bahuśo yudhi | sarvatra nirjitaś cāsi pāṇḍavaiḥ sūtanandana ||

Sañjaya berkata: “Wahai anak kusir, engkau telah bertemu putera-putera Pāṇḍu berkali-kali di medan perang; namun dalam setiap pertemuan, engkau telah ditewaskan maruahmu oleh para Pāṇḍava.”

समागमःencounter, meeting
समागमः:
Karta
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डुसुतैःby the sons of Pāṇḍu (the Pāṇḍavas)
पाण्डुसुतैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डुसुत
FormMasculine, Instrumental, Plural
दृष्टःseen, encountered
दृष्टः:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
बहुशःmany times, repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
सर्वत्रeverywhere, in every case
सर्वत्र:
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
निर्जितःdefeated, conquered
निर्जितः:
Karma
TypeVerb
Rootनि + जि
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), Second, Singular, Parasmaipada
पाण्डवैःby the Pāṇḍavas
पाण्डवैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सूतनन्दनO son of a charioteer (Karna)
सूतनन्दन:
TypeNoun
Rootसूतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
K
Karṇa (Sūtanandana)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical tension between pride and truth in a warrior’s life: repeated encounters reveal a pattern of defeat, reminding the listener that self-assessment should be grounded in outcomes and conduct rather than boastful claims.

Sañjaya addresses Karṇa directly, recalling that Karṇa has faced the Pāṇḍavas many times in battle and has been defeated in those encounters, thereby challenging Karṇa’s standing and confidence within the ongoing war narrative.