अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
एतदिच्छाम्यहं श्रीतुं कुशलो हासि भाषितुम् | असहां तमहं मन्ये तनन््ममाचक्ष्व संजय,मैं यह सुनना चाहता हूँ। तुम कथा कहनेमें बड़े कुशल हो। मैं तो सात्यकिको किसीके लिये भी असहा मानता हूँ, अतः संजय! तुम मुझसे सारी बातें स्पष्ट रूपसे बताओ
etad icchāmy ahaṃ śrotuṃ kuśalo hāsi bhāṣitum | asahāṃ tam ahaṃ manye tan mamācakṣva sañjaya ||
Aku ingin mendengar hal itu. Engkau benar-benar mahir dalam penceritaan. Pada hematku, Sātyaki ialah seorang yang tidak dapat ditanggung oleh sesiapa pun; maka, wahai Sañjaya, jelaskan kepadaku seluruh perkara itu dengan terang.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical importance of clear testimony and reliable narration in times of conflict: the listener seeks an accurate, complete account, and the narrator’s skill and truthfulness become crucial for understanding events and judging conduct.
A listener (addressing Sañjaya) asks to hear a specific development in the battle narrative. He praises Sañjaya’s ability to recount events and remarks on Sātyaki’s formidable, ‘unendurable’ nature, requesting a full and clear explanation of what occurred.