Previous Verse

Shloka 7336

अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa

नाशवनुवंस्ततो हन्तुं सात्यकिं प्रवरा रथा: । कर्ण आदि श्रेष्ठ महारथियोंने सात्यकिके वधके लिये पूरा प्रयत्न किया; परंतु वे उन्हें मार न सके

nāśakanuvaṁs tato hantuṁ sātyakiṁ pravarā rathāḥ | karṇa-ādi-śreṣṭha-mahārathiyoṁ ne sātyaki-vadha-kṛte pūrṇa-prayatnaṁ kīyā; parantu ve unheṁ mār na sake |

Sañjaya berkata: Kemudian para pahlawan kereta perang yang terunggul, dipimpin oleh Karṇa dan para mahāratha terkemuka yang lain, mengerahkan segenap upaya untuk membunuh Sātyaki. Namun, walau serangan mereka tertumpu dan niat mereka tegas, mereka tetap tidak mampu membunuhnya—menunjukkan bahawa keperkasaan, apabila berhadapan dengan keberanian setara dan tekad yang teguh, tidak semestinya menghasilkan penghujung yang diingini dalam perang.

not
:
TypeIndeclinable
Root
अशक्नुवन्were not able
अशक्नुवन्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect (Lan), 3rd, plural, Parasmaipada
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive (Tumun)
सात्यकिम्Satyaki (as object)
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
Formmasculine, accusative, singular
प्रवराःexcellent; foremost
प्रवराः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवर
Formmasculine, nominative, plural
रथाःchariot-warriors; those on chariots
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, nominative, plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Karṇa
M
mahārathas (elite warriors)
R
rathas (chariot-warriors)

Educational Q&A

The verse highlights the limits of sheer force and intention in warfare: even the greatest warriors may fail when opposed by equal valor, strategic resilience, and the larger currents of destiny (daiva). It also underscores the epic’s ethical tension—martial excellence does not guarantee a righteous or successful outcome.

Sañjaya reports that Karṇa and other leading mahārathas collectively attempt to kill Sātyaki. Despite their full effort and coordinated assault, they cannot bring about his death, indicating Sātyaki’s formidable skill and the shifting fortunes on the battlefield.