रथमन्वानयत् तस्मै सुपर्णोच्छितकेतनम् । दारुकने उस शंखध्वनिको सुनकर भगवान्के संदेशको स्मरण करके तुरंत ही उनके लिये अपना रथ ला दिया, जिसपर गरुड़चिह्से युक्त ऊँची ध्वजा फहरा रही थी
ratham anvānayat tasmai suparṇocchitaketanam |
Sañjaya berkata: Mendengar bunyi sangka itu dan mengingati titah Sang Tuhan, Dāruka segera membawa kepadanya kereta perang—dengan panji tinggi yang memaparkan lambang Garuḍa. Saat itu menonjolkan khidmat yang berdisiplin dan bhakti yang peka di tengah tekanan perang: tugas disempurnakan dengan segera apabila perintah Ilahi sentiasa diingati.
संजय उवाच
Prompt, disciplined action rooted in remembrance of the Lord’s instruction: devotion expresses itself as timely service and readiness to perform one’s assigned duty, especially in crisis.
After the conch is heard, Dāruka—Kṛṣṇa’s charioteer—remembers the Lord’s directive and at once brings the chariot distinguished by a high standard bearing Garuḍa’s emblem.