अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
संजय उवाच सैन्धवं निहतं दृष्टवा रणे पार्थेन भारत । अमर्षवशमापन्न: कृप: शारद्वतस्तत:
sañjaya uvāca
saindhavaṁ nihataṁ dṛṣṭvā raṇe pārthena bhārata |
amarṣavaśam āpannaḥ kṛpaḥ śāradvatas tataḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai Bhārata, melihat Saindhava terbunuh di medan perang oleh Pārtha (Arjuna), Kṛpa, putera Śaradvat, segera dikuasai kemarahan. Dihanyutkan amarah, dia mencurahkan hujan anak panah yang dahsyat dan berusaha menutupi Arjuna di medan laga—gelombang balas dendam yang meletus serta-merta, lahir daripada dukacita dan maruah yang tercalar.”
संजय उवाच
The verse highlights how the death of a key ally triggers amarṣa—indignant rage—which can seize even respected elders and drive immediate retaliation. Ethically, it illustrates the Mahābhārata’s recurring warning: in war, emotions like wounded honor and grief can eclipse discernment, intensifying violence and complicating dharma.
After Arjuna kills Jayadratha (Saindhava) on the battlefield, Kṛpācārya, overwhelmed by indignation, responds by launching a heavy barrage of arrows aimed at overwhelming and covering Arjuna in combat.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.