अलंबलवधः (Alaṃbala-vadhaḥ) / The Slaying of Alaṃbala and the Advance toward Karṇa
विह्वलं तमभिज्ञाय भर्तारें शरपीडितम् । हतो<यमिति च ज्ञात्वा सारथिस्तमपावहत्,अपने स्वामीको बाणोंसे पीड़ित एवं विह्लल जानकर और उन्हें मरा हुआ समझकर सारथि रणभूमिसे दूर हटा ले गया
vihvalaṁ tam abhijñāya bhartāraṁ śarapīḍitam | hato 'yam iti ca jñātvā sārathis tam apāvahat ||
Sañjaya berkata: Menyedari bahawa tuannya sedang terhuyung-hayang, diseksa hebat oleh anak panah, dan menyangkanya telah terbunuh, sais kereta perang itu pun memacu kereta menjauhi medan laga—suatu perbuatan yang lahir daripada pertimbangan penuh gentar namun juga kesetiaan di tengah kekacauan perang.
संजय उवाच
In war, loyalty and the impulse to protect can lead to hasty conclusions; ethical action requires steadiness of judgment even amid fear and confusion.
Seeing his arrow-wounded master in a bewildered state and assuming him dead, the charioteer withdraws him from the battlefield, effectively removing him from immediate danger.