Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

द्रौणि-पार्षतयोर्युद्धम् | The Duel of Aśvatthāmā

Drauṇi) and Dhṛṣṭadyumna (Pārṣata

तान्‌ पाण्डुपृत्रश्चिच्छेद नवभिर्नतपर्वभि: । वसुषेणेन निर्मुक्तान्‌ू नव राजन्‌ महाशरान्‌,राजन! वसुषेण (कर्ण)-के छोड़े हुए नौ विशाल बाणोंको पाण्डुपुत्र भीमसेनने झुकी हुई गाँठवाले नौ बाणोंद्वारा काट गिराया

tān pāṇḍuputraś ciccheda navabhir nataparvabhiḥ | vasuṣeṇena nirmuktān nava rājan mahāśarān ||

Sañjaya berkata: Wahai Raja, putera Pāṇḍu (Bhīmasena) menebas jatuh sembilan batang anak panah besar yang dilepaskan oleh Vasuṣeṇa (Karṇa) dengan sembilan anak panah yang bersendi bengkok. Adegan ini menonjolkan timbal balik pertempuran yang tidak henti-henti—kemahiran menjawab kemahiran—hingga pengekangan diri ditenggelamkan oleh tuntutan perang dan kelangsungan hidup.

तान्those (arrows)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डुपुत्रःthe son of Pandu (Bhima)
पाण्डुपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
चिच्छेदcut, severed
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नतपर्वभिःwith bent-jointed (arrows)
नतपर्वभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
वसुषेणेनby Vasushena (Karna)
वसुषेणेन:
Karana
TypeNoun (Proper)
Rootवसुषेण
FormMasculine, Instrumental, Singular
निर्मुक्तान्released, discharged
निर्मुक्तान्:
Karma
TypeParticiple/Adjective
Rootनिर्मुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
नवnine
नव:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootनव
FormMasculine, Accusative, Plural (indeclinable numeral used adjectivally)
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
महाशरान्great arrows
महाशरान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाशर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Pāṇḍuputra)
V
Vasuṣeṇa (Karna)
A
arrows (mahāśara)

Educational Q&A

Even amid adharma-saturated war, the epic highlights disciplined competence and alertness: a warrior must meet danger with presence of mind and proportionate response. The verse also reflects how violence tends to invite immediate counter-violence, tightening the cycle of escalation.

Karna (Vasuṣeṇa) shoots nine powerful arrows. Bhīma, identified as the son of Pāṇḍu, counters instantly by severing those nine incoming shafts with nine of his own arrows described as nataparvan (bent-jointed), causing Karna’s missiles to fall.