कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement
ऋक्षवर्णान् हयान् कर्कर्मिश्रान् मारुतरंहस: । निरीक्ष्य तव पुत्राणां हाहाकृतमभूद् बलम्,रीछके समान रंगवाले और वायुके समान वेगशाली घोड़ोंको श्वेत अश्वोंके साथ मिला हुआ देख आपके पुत्रोंकी सेनामें हाहाकार मच गया
ṛkṣavarṇān hayān karkarmiśrān mārutaraṃhasaḥ | nirīkṣya tava putrāṇāṃ hāhākṛtam abhūd balam ||
Sañjaya berkata: Melihat kuda-kuda sepantas angin—berwarna seperti beruang dan bertompok-tompok—bercampur di celah kuda-kuda putih, bala tentera putera-puteramu pun gempar dengan jerit cemas.
संजय उवाच