कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement
(आक्रीडमिव रुद्रस्य दक्षयज्ञनिबर्हणे ।) भरतश्रेष्ठ! मनुष्य, घोड़े और हाथियोंके निष्प्राण शरीरोंसे वहाँकी भूमि क्षणभरमें ढक गयी और दक्षयज्ञके संहारकालमें रुद्रकी क्रीड़ाभूमिके समान प्रतीत होने लगी ।। इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि भीमकर्णयुद्धे द्वात्रिशदिधिकशततमो<्ध्याय:
sañjaya uvāca |
(ākrīḍam iva rudrasya dakṣayajña-nibarhaṇe |)
bharataśreṣṭha! manuṣya-aśva-gaja-niṣprāṇa-śarīraiḥ tatra bhūmiḥ kṣaṇabhareṇa ācchāditā; dakṣayajña-saṃhāra-kāle rudrasya krīḍābhūmi-samā pratibhāti ||
Sañjaya berkata: “Wahai yang terbaik di antara kaum Bharata, dalam sekelip mata tanah di sana diselubungi jasad tidak bernyawa manusia, kuda dan gajah; ia tampak bagaikan gelanggang permainan Rudra ketika baginda memusnahkan korban suci Daksha.”
संजय उवाच