Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Somadatta’s Kṣātra-Dharma Accusation; Night Combat, Māyā, and the Fall of Ghaṭotkaca

Droṇa-parva, Adhyāya 131

अथान्यद्‌ धनुरादाय सज्यं कृत्वा च सूतज: । विव्याध समरे भीम॑ भीमकर्मा महारथ:,तत्पश्चात्‌ भयंकर कर्म करनेवाले महारथी सूतपुत्र कर्णने दूसरा धनुष लेकर उसपर प्रत्यंचा चढ़ायी और समरभूमिमें भीमसेनको घायल कर दिया

athānyad dhanur ādāya sajyaṃ kṛtvā ca sūtajaḥ | vivyādha samare bhīmaṃ bhīmakarmā mahārathaḥ ||

Sañjaya berkata: Kemudian anak si kusir (Karṇa) mengambil busur yang lain, memasang talinya, lalu di medan tempur menikam Bhīma hingga terluka. Sang maharathi yang masyhur dengan perbuatan menggerunkan itu menyerang dengan tekad yang tidak surut.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage as indeclinable gerund)
सज्यम्strung (with a bowstring)
सज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
सूतजःthe son of a charioteer (Karna)
सूतजः:
Karta
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
भीमकर्माone whose deeds are terrible
भीमकर्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootभीमकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karna
B
Bhīma (Bhīmasena)
B
bow (dhanuḥ)
B
bowstring (implicit in sajya)

Educational Q&A

The verse highlights the grim efficiency of warrior skill in wartime: excellence in arms can become fearsome when applied in a conflict where duty and rivalry compel violence. It invites reflection on how dharma in war (kṣatriya-duty) operates within a morally heavy arena of harm and consequence.

Sañjaya reports that Karna, after taking up a different bow and stringing it, shoots and wounds Bhīma on the battlefield, emphasizing Karna’s status as a mahāratha and his terrifying effectiveness in combat.