भीमसेन-द्रोण-संग्रामः
Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition
तावतीत्य रथानीकं विमुक्तौ पुरुषर्षभौ । ददृशाते यथा राहोरास्यान्मुक्तौ प्रभाकरी,रथियोंकी सेनाको लाँधकर उनके घेरेसे मुक्त हुए पुरुषश्रेष्ठ श्रीकृष्ण और अर्जुन राहुके मुँहसे छूटे हुए सूर्य और चन्द्रमाके समान दिखायी दिये
tāvatītya rathānīkaṃ vimuktau puruṣarṣabhau | dadṛśāte yathā rāhor āsyān muktau prabhākarī ||
Sanjaya berkata: Setelah menembusi himpunan kereta perang itu dan terlepas daripada kepungan, dua insan terbaik—Kṛṣṇa dan Arjuna—tampak bagaikan Matahari dan Bulan yang terlepas dari mulut Rāhu.
संजय उवाच
The verse highlights resilience and the power of right guidance: even when surrounded by overwhelming force, disciplined effort and wise leadership can restore ‘light’—clarity, courage, and hope—just as the Sun and Moon reappear after an eclipse.
Sañjaya reports that Kṛṣṇa and Arjuna have broken through a dense enemy chariot-formation and escaped the encirclement; their sudden reappearance is likened to the Sun and Moon emerging from Rāhu’s grasp after an eclipse.