Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भीमसेन-द्रोण-संग्रामः

Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition

मिथश्ल समभाषेतामभीतौ भयवर्धनौ । जयद्रथवधे वाचस्तास्ता: कृष्णधनंजयौ,दूसरोंका भय बढ़ाने और स्वयं निर्भय रहनेवाले श्रीकृष्ण और अर्जुन आपसमें जयद्रथवधके विषयमें इस प्रकार बातें करने लगे--

saf1jaya uv01ca |

mitrabla9b samabh0163et01m abh2btau bhayavardhanau |

jayadrathavadhe v01cas t01s t0125 k9b6347adhanaf1jayau ||

Sañjaya berkata: “Tidak gentar pada diri sendiri dan menambah gentar pada musuh, Kṛṣṇa dan Arjuna berbicara sesama mereka, bertukar pelbagai kata tentang pembunuhan Jayadratha.”

मिथःmutually, with each other
मिथः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमिथस्
FormAvyaya (indeclinable)
समभाषेताम्the two spoke/conversed
समभाषेताम्:
TypeVerb
Rootभाष् (सम्-)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, dual, parasmaipada
अभीतौfearless (the two)
अभीतौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअभीत
FormMasculine, nominative, dual
भयवर्धनौthose who increase (others') fear
भयवर्धनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootभयवर्धन
FormMasculine, nominative, dual
जयद्रथवधेin/with regard to the killing of Jayadratha
जयद्रथवधे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथ-वध
FormMasculine, locative, singular
वाचःwords, speech
वाचः:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, accusative, plural
ताःthose
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, accusative, plural
ताःthose (various)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, accusative, plural
कृष्णधनंजयौKrishna and Dhananjaya (Arjuna)
कृष्णधनंजयौ:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण-धनंजय
FormMasculine, nominative, dual

संजय उवाच

S
Saf1jaya
K
K9b6347a
D
Dhanaf1jaya (Arjuna)
J
Jayadratha

Educational Q&A

The verse highlights the kshatriya ethic of steadfast courage and purposeful speech in crisis: leaders who are themselves fearless can steady allies and unsettle aggressors, directing action toward a vowed and morally charged objectivehere, the pursuit of Jayadratha's death as a response to a grave battlefield wrong.

Sanjaya reports that Krishna and Arjuna, undaunted, confer with each other about how to accomplish the slaying of Jayadratha, exchanging many remarksimplying planning, resolve, and coordination amid the ongoing battle.