Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

भीमसेन-द्रोण-संग्रामः

Bhīmasena and Droṇa: Containment, Advance, and Recognition

तामाशां विफलीकृत्य संतीर्णो तौ परंतपौ । द्रोणानीक॑ महाराज भोजानीकं च दुस्तरम्‌,महाराज! शत्रुओंको संताप देनेवाले वे दोनों वीर श्रीकृष्ण और अर्जुन लोगोंकी उस आशाको विफल करके द्रोणाचार्य तथा कृतवर्माकी दुस्तर सेनाको लाँघ गये

tām āśāṁ viphalīkṛtya saṁtīrṇau tau parantapau | droṇānīkaṁ mahārāja bhojānīkaṁ ca dustaram ||

Sañjaya berkata: “Wahai Raja, dua pembakar musuh—Kṛṣṇa dan Arjuna—setelah menjadikan harapan pihak lawan sia-sia, memaksa jalan mereka, menyeberang melampaui susunan tempur Droṇa yang menggerunkan, dan juga pasukan Bhoja yang sukar ditembusi.”

ताम्that (her/that) (object)
ताम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
आशाम्hope, expectation
आशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootआशा
Formस्त्री, द्वितीया, एकवचन
विफलीकृत्यhaving made futile, having frustrated
विफलीकृत्य:
TypeVerb
Rootविफलीकृ (धातु: कृ + वि + फली; कृदन्त)
Formक्त्वा (अव्यय-भाव)
संतीर्णःhaving crossed over / crossed
संतीर्णः:
TypeVerb
Rootसं-तॄ (क्त-प्रत्यय; संतीर्ण)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
तौthose two
तौ:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, द्विवचन
परंतपौscorchers of foes
परंतपौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरंतप (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, द्विवचन
द्रोण-अनीकम्Drona's army/formation
द्रोण-अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण + अनीक
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
Formपुं, सम्बोधन, एकवचन
भोज-अनीकम्the Bhoja army/formation
भोज-अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootभोज + अनीक
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुस्तरम्hard to cross, formidable
दुस्तरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुस्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुं, द्वितीया, एकवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'mahārāja')
Ś
Śrī Kṛṣṇa
A
Arjuna
D
Droṇācārya
B
Bhoja army/contingent
D
Droṇa’s battle-array (Droṇānīka)

Educational Q&A

The verse underscores that in warfare and ethical struggle, resolve and clarity of aim can shatter an opponent’s confidence; thwarting the enemy’s hope is portrayed as a strategic and psychological victory that enables passage through even formidable defenses.

Sañjaya reports to the king that Kṛṣṇa and Arjuna successfully break through the enemy’s strong formations—Droṇa’s force and the Bhoja contingent—thereby nullifying the opposing side’s expectation of stopping them.