Sātyaki-praveśaḥ and Duryodhana-saṃnipātaḥ
Sātyaki’s passage and Duryodhana’s mass engagement
पत्रिभि: सुदृढैराशु धनुश्चैव महाद्युते: । इसी बीचमें सात्यकिने महातेजस्वी द्रोणाचार्यके धनुष और बाणोंको पंखयुक्त सुदृढ़ बाणोंद्वारा युद्धस्थलमें शीघ्र ही काट डाला
patribhiḥ sudṛḍhair āśu dhanuś caiva mahādyuteḥ |
Sañjaya berkata: Dengan anak panah bersayap yang terpasang kukuh, Sātyaki dengan pantas memutuskan di medan perang busur dan anak-anak panah Droṇācārya yang bersinar—suatu tindakan yang mengekang seorang pahlawan dahsyat tanpa berlengah, mencerminkan ketepatan kejam yang dituntut oleh dharma dalam peperangan.
संजय उवाच
The passage highlights dharma in warfare as disciplined, goal-directed action: neutralizing an opponent’s capacity to harm (by cutting bow and arrows) can be a strategic and ethically framed restraint compared to indiscriminate slaughter, even amid brutal combat.
Sañjaya reports that Sātyaki, using strong feathered arrows, swiftly severs Droṇa’s bow and arrows on the battlefield, momentarily disarming the powerful teacher-warrior.