Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation

अपराजितो महाराज पराजिएष्णुर्महारथम्‌ | शरैर्बहुभिरानर्च्छद्‌ भीमसेन॑ महाबलम्‌,महाराज! आदित्यकेतुने सत्तर, बह्नाशीने पाँच, कुण्डधारने नब्बे, विशालाक्षने पाँच और अपराजितने महारथी महाबली भीमसेनको पराजित करनेके लिये उन्हें बहुत-से बाणोंद्वारा पीड़ित किया

Wahai Maharaja! Aparājita, maharathi yang berhasrat menundukkan lawan, menghujani Bhīmasena yang maha perkasa dengan banyak anak panah, untuk menjatuhkannya di medan perang.

अपराजितःAparājita (name), the unconquered one
अपराजितः:
Karta
TypeNoun
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पराजयdefeat
पराजय:
Karma
TypeNoun
Rootपराजय
FormMasculine, Accusative, Singular
इष्णुःdesirous (of)
इष्णुः:
TypeAdjective
Rootइष्णु
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुभिःmany
बहुभिः:
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Instrumental, Plural
आनर्च्छत्he struck/assailed
आनर्च्छत्:
TypeVerb
Rootऋच्छ् (आ-)
FormImperfect, 3rd, Singular
भीमसेनम्Bhīmasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्mighty-strong
महाबलम्:
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच