Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Bhagadattā’s Deployment Against Ghaṭotkaca; Elephant-Corps Escalation

आदित्यकेतुर्बह्नाशी कुण्डधारो महोदर: । अपराजित: पण्डितको विशालाक्ष: सुदुर्जय:,आदित्यकेतु, बह्नाशी, कुण्डधार, महोदर, अपराजित, पण्डितक और अत्यन्त दुर्जय वीर विशालाक्ष--ये सातों शत्रुमर्दन भाई विचित्र वेशभूषासे सुसज्जित हो विचित्र कवच और ध्वज धारण किये संग्राम-भूमिमें युद्धकी इच्छासे पाण्डुपुत्र भीमसेनपर टूट पड़े

sañjaya uvāca |

ādityaketurbahnāśī kuṇḍadhāro mahodaraḥ |

aparājitaḥ paṇḍitakaḥ viśālākṣaḥ sudurjayaḥ ||

Sañjaya berkata: Adityaketu, Bahnāśī, Kuṇḍadhāra, Mahodara, Aparājita, Paṇḍitaka, dan wira yang amat sukar ditewaskan, Viśālākṣa—tujuh bersaudara penghancur musuh ini, berhias dengan pakaian yang ganjil lagi menonjol, mengenakan perisai dan membawa panji-panji yang luar biasa, meluru ke medan perang dengan hasrat bertempur, menyerbu Bhimasena, putera Pāṇḍu.

आदित्यकेतुःAdityaketu (name)
आदित्यकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootआदित्यकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
बह्नाशीBahnashi (name)
बह्नाशी:
Karta
TypeNoun
Rootबह्नाशी
FormMasculine, Nominative, Singular
कुण्डधारःKundadhara (name)
कुण्डधारः:
Karta
TypeNoun
Rootकुण्डधार
FormMasculine, Nominative, Singular
महोदरःMahodara (name; 'big-bellied')
महोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
अपराजितःAparajita (name; 'unconquered')
अपराजितः:
Karta
TypeNoun
Rootअपराजित
FormMasculine, Nominative, Singular
पण्डितकःPanditaka (name)
पण्डितकः:
Karta
TypeNoun
Rootपण्डितक
FormMasculine, Nominative, Singular
विशालाक्षःVishalaksha (name; 'one with large eyes')
विशालाक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootविशालाक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
सुदुर्जयःSudurjaya (name; 'very hard to conquer')
सुदुर्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Adityaketu
B
Bahnāśī
K
Kuṇḍadhāra
M
Mahodara
A
Aparājita
P
Paṇḍitaka
V
Viśālākṣa
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍu
B
battlefield (saṅgrāma-bhūmi)
A
armor (kavaca)
B
banner/standard (dhvaja)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, outward splendor (armor, banners, display) and proclaimed invincibility do not guarantee safety; many warriors are driven by loyalty, pride, and the kṣatriya impulse toward combat. Ethically, it points to the tragic momentum of conflict—courage is praised, yet it also becomes a vehicle for destruction when harnessed to enmity.

Sanjaya lists seven warrior-brothers—Adityaketu, Bahnāśī, Kuṇḍadhāra, Mahodara, Aparājita, Paṇḍitaka, and Viśālākṣa—who, dressed in striking attire and carrying distinctive armor and standards, charge onto the battlefield and attack Bhīma, the son of Pāṇḍu.