ततः स पार्षत: क्रूरो व्यूहं चक्रे सुदारुणम् । शृज्भाटकं महाराज परव्यूहविनाशनम्
tataḥ sa pārṣataḥ krūro vyūhaṃ cakre sudāruṇam | śṛṅgāṭakaṃ mahārāja paravyūha-vināśanam ||
Sañjaya berkata: Kemudian Dhṛṣṭadyumna, putera Pṛṣata yang garang, menyusun—wahai Raja—suatu susunan perang yang amat dahsyat: formasi “Śṛṅgāṭaka” (berbentuk baji/segitiga), yang ditujukan untuk memecahkan formasi musuh.
संजय उवाच
Even within a dharma-framed war, victory is pursued through disciplined organization and strategy. The verse underscores that warfare is not only about personal valor but also about collective order (vyūha) and the ethical weight of intentionally designing means to break the enemy’s structure.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna, described as fierce, forms a formidable ‘Śṛṅgāṭaka’ battle-array intended specifically to destroy the opposing army’s formation.