Shloka 70

एते चान्ये जनपदा: प्राच्योदीच्यास्तथैव च । उद्देशमात्रेण मया देशा: संकीर्तिता विभो,राजन! ये तथा और भी पूर्व और उत्तर दिशाके जनपद एवं देश मैंने संक्षेपसे बताये हैं

ete cānye janapadāḥ prācyodīcyās tathaiva ca | uddeśamātreṇa mayā deśāḥ saṅkīrtitā vibho, rājan |

Sañjaya berkata: “Dan negeri-negeri yang lain juga—yang di timur dan di utara—telah kusebut hanya secara ringkas, sekadar sebagai petunjuk, wahai raja yang perkasa. Demikianlah aku sekadar menyenaraikan negara-negara itu secara ringkasan.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
जनपदाःcountries/regions
जनपदाः:
Karta
TypeNoun
Rootजनपद
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राच्यeastern
प्राच्य:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राच्य
FormMasculine, Nominative, Plural
उदीच्याःnorthern
उदीच्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदीच्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
उद्देशमात्रेणby mere indication/briefly
उद्देशमात्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootउद्देशमात्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
देशाःlands/countries
देशाः:
Karma
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Plural
संकीर्तिताःhave been mentioned/enumerated
संकीर्तिताः:
TypeVerb
Rootसम्+कीर्त्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
विभोO mighty one
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
येwhich/that
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'rājan')
P
Prācya (eastern regions)
U
Udīcya (northern regions)
J
Janapadas/Deśas (realms/lands)

Educational Q&A

The verse highlights narrative restraint and accuracy: Sañjaya clarifies that his account of the many lands is only an outline, reminding the listener that vast realities (peoples and regions) can be indicated without exhaustive detail.

Sañjaya, reporting to King Dhṛtarāṣṭra, concludes a geographical/tribal enumeration connected with the war context, stating that he has mentioned the eastern and northern realms only briefly, by way of summary.