Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Varṣa-Parvata-Nivāsinām Varnanam

Description of Regions, Mountains, and Their Inhabitants

बहिर्गियाज्गमलजा मगधा मानवर्जका: । समन्तरा: प्रावृषेया भार्गवाश्व जनाधिप

bahirgiyājgamalajā magadhā mānavarjakāḥ | samantarāḥ prāvṛṣeyā bhārgavāśva janādhipa

Sañjaya said: “O king, there were also other groups—those from the outer regions, the Magadhas, the Mānavarjakas, the Samantaras, the Prāvṛṣeyas, and the Bhārgavāśvas.”

बहिःoutside
बहिः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootबहिस्
FormAvyaya (indeclinable adverb)
गिरिmountain
गिरि:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, nominative, singular (used as first member in compound)
अज्गमलजाAjgamalajā (a people/tribe name; uncertain reading)
अज्गमलजा:
Karta
TypeNoun
Rootअज्गमलज (प्रातिपदिकम्)
FormFeminine, nominative, singular
मगधाःthe Magadhas
मगधाः:
Karta
TypeNoun
Rootमगध
FormMasculine, nominative, plural
मानवर्जकाःMānavarjakas (a people/tribe name)
मानवर्जकाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानवर्जक
FormMasculine, nominative, plural
समन्तराःSamantaras (a people/tribe name)
समन्तराः:
Karta
TypeNoun
Rootसमन्तर
FormMasculine, nominative, plural
प्रावृषेयाःPrāvṛṣeyas (a people/tribe name)
प्रावृषेयाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रावृषेय
FormMasculine, nominative, plural
भार्गवाश्वO Bhārgavāśva (name; lit. 'Bhārgava's horse')
भार्गवाश्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभार्गवाश्व
FormMasculine, vocative, singular
जनाधिपO lord of people, king
जनाधिप:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by address janādhipa)
M
Magadha
M
Magadhas
M
Mānavarjakas
S
Samantaras
P
Prāvṛṣeyas
B
Bhārgavāśvas