Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
युधिष्ठटिरो5पि कौरव्यो यमाभ्यां सहित: प्रभु: । महेष्वासं नरव्याप्र॑ भीष्मं शान्तनवं ययौ,कुरुनन्दन राजा युधिष्ठिर भी नकुल और सहदेवके साथ महाथनुर्धर पुरुषसिंह शान्तनुनन्दन भीष्मका सामना करनेके लिये आगे बढ़े
Yudhiṣṭhiro ’pi Kauravyo Yamābhyāṃ sahitaḥ prabhuḥ | Maheṣvāsaṃ naravyāghraṃ Bhīṣmaṃ Śāntanavaṃ yayau ||
Sañjaya berkata: Yudhiṣṭhira juga—tuan yang mulia dari kaum Kaurava—bersama dua putera Yama (Nakula dan Sahadeva) mara ke hadapan menuju Bhīṣma, putera Śāntanu, harimau di antara manusia dan pemanah agung, untuk berhadapan dengannya dalam pertempuran. Adegan ini menegaskan kewajipan berat para raja dalam perang: bahkan yang benar pun mesti melangkah ke hadapan apabila dharma menuntut penentangan terhadap adharma, meskipun lawannya ialah seorang tua yang dihormati.
संजय उवाच