Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
तस्मिन् सुतुमुले युद्धे वर्तमाने भयानके । सर्वेषामेव सैन्यानामासीद् व्यतिकरो महान्,उस भयानक तुमुल युद्धके होते समय सभी सेनाओंका आपसमें भारी संघर्ष हो गया
tasmin sutumule yuddhe vartamāne bhayānake | sarveṣām eva sainyānām āsīd vyatikaro mahān ||
Sañjaya berkata: Ketika pertempuran yang menggerunkan itu sedang mengamuk dengan hiruk-pikuk, terjadilah percampuran dan pertembungan besar antara semua bala tentera, apabila barisan pecah dan para pahlawan meluru dalam kekacauan.
संजय उवाच
The verse underscores how war, once unleashed, tends toward confusion and loss of orderly restraint—an implicit ethical reminder that violence rapidly escalates beyond control, engulfing all sides.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that the battle has become terrifyingly intense; the armies have intermingled and collided in a great, chaotic melee, with formations no longer clearly separated.