भीष्मभीमसमागमः — Bhīṣma–Bhīma Strategic Engagement and Counsel to the King
अपन (_) ] अति्ऑशा<< एकाशीतितमो< ध्याय: सातवें दिनके युद्धमें कौरव-पाण्डव-सेनाओंका मण्डल और वजव्यूह बनाकर भीषण संघर्ष संजय उवाच अथात्मजं तव पुनर्गाज्जियो ध्यानमास्थितम् | अब्रवीद् भरतश्रेष्ठ: सम्प्रहर्षकरं वच:,संजय कहते हैं--महाराज! तदनन्तर आपके पुत्रको चिन्तामें निमग्न देख भरतश्रेष्ठ गंगानन्दन भीष्मने उससे पुनः हर्ष बढ़ानेवाली बात कही--
sañjaya uvāca | atha ātmājaṃ tava punar gāḍhaṃ dhyānam āsthitam | abravīd bharataśreṣṭhaḥ sampraharṣakaraṃ vacaḥ ||
Sañjaya berkata: Kemudian, melihat putera tuanku sekali lagi tenggelam dalam renungan, Bhīṣma—yang terunggul dalam kalangan Bharata, kegembiraan Sungai Gangga—menegurnya dengan kata-kata yang bertujuan mengembalikan keberanian dan mengangkat semangatnya. Di tengah perang, sang tua berusaha meneguhkan hati pewaris takhta, secara tersirat mengingatkannya akan tekad, dharma (tanggungjawab), dan keperluan bertindak tanpa ditenggelami kegelisahan.
संजय उवाच