भीष्मस्य मण्डलव्यूहः — Bhīṣma’s Maṇḍala Battle-Formation and the Opening Engagements
ततः स्वशिबिरं गत्वा न्यविशंस्तत्र भारत । पाण्डवा: सूंजयै: सार्थ कुरवश्च॒ यथाविधि,भारत! तदनन्तर सूंजयोंसहित पाण्डव और कौरव अपने शिविरमें जाकर वहाँ विधिपूर्वक विश्राम करने लगे
tataḥ svaśibiraṃ gatvā nyaviśaṃs tatra bhārata | pāṇḍavāḥ saṃjayaiḥ sārthaṃ kuravaś ca yathāvidhi ||
Kemudian mereka kembali ke perkhemahan masing-masing dan menetap di sana, wahai Bharata. Para Pāṇḍava bersama Sañjaya, dan kaum Kuru juga, berehat menurut tertib yang sewajarnya—setiap pihak memelihara disiplin perkhemahan sebagaimana ditetapkan selepas peristiwa hari itu.
संजय उवाच
Even amid war, conduct is expected to remain regulated: the verse highlights yathāvidhi—acting ‘according to rule’—suggesting discipline, restraint, and adherence to established duties rather than chaos or vindictiveness.
Sañjaya reports that after the day’s developments, both sides—the Pāṇḍavas (with Sañjaya mentioned) and the Kurus—go back to their respective camps and rest in an orderly, prescribed manner.