Shloka 69

इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि पञ्चम दिवसयुद्धारम्भे एकोनसप्ततितमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi pañcama divasayuddhārambhe ekonasaptatitamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Bhīṣma Parva—khususnya bahagian mengenai gugurnya Bhīṣma—bermulalah pertempuran hari kelima; inilah bab yang keenam puluh sembilan.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मपर्वणिin the Bhīṣma-parvan
भीष्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मवधपर्वणिin the (sub-)section called 'Bhīṣma's slaying'
भीष्मवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीष्मवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चमfifth
पञ्चम:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपञ्चम
FormNeuter, Locative, Singular
दिवसयुद्धारम्भेat the beginning of the day's battle
दिवसयुद्धारम्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवसयुद्धारम्भ
FormMasculine, Locative, Singular
एकोनसप्ततितमःsixty-ninth
एकोनसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootएकोनसप्ततितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

M
Mahābhārata
B
Bhīṣma Parva
B
Bhīṣma-vadha Parvan
S
Sañjaya

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the narrative by marking the textual division (parva/adhyāya) and situating events ethically within the war-chronicle—reminding the reader that the account is organized around pivotal moral and martial turning points, here associated with Bhīṣma’s eventual fall.

The text signals a transition: the commencement of the fighting on the fifth day of the Kurukṣetra war, within the Bhīṣma Parva and the episode leading toward Bhīṣma’s downfall; it identifies the chapter as the sixty-ninth.