Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyāya 70: Sātyaki’s Arrow-Display and the Bhūriśravas Engagement; Twilight Withdrawal

ये च कृष्णं प्रपद्यन्ते ते न मुहान्ति मानवा: । भये महति मग्नांश्न पाति नित्यं जनार्दन:,जो मानव भगवान्‌ श्रीकृष्णकी शरण लेते हैं, वे कभी मोहमें नहीं पड़ते। जनार्दन महान्‌ भयमें निमग्न भगवान्‌ उन मनुष्योंकी सदा रक्षा करते हैं

ye ca kṛṣṇaṃ prapadyante te na muhyanti mānavāḥ | bhaye mahati magnāṃś ca pāti nityaṃ janārdanaḥ ||

Bhīṣma berkata: Manusia yang berserah diri kepada Kṛṣṇa tidak jatuh ke dalam kekeliruan. Janārdana sentiasa melindungi bahkan mereka yang sedang tenggelam dalam ketakutan besar—meneguhkan mereka ketika bahaya dan kekacauan hampir menenggelamkan pertimbangan.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रपद्यन्तेtake refuge in / surrender to
प्रपद्यन्ते:
TypeVerb
Rootप्र + पद्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मुह्यन्तिbecome deluded
मुह्यन्ति:
TypeVerb
Rootमुह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मानवाःmen / humans
मानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Plural
भयेin fear
भये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Locative, Singular
महतिgreat
महति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Locative, Singular
मग्नान्sunk / immersed
मग्नान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमग्न
FormMasculine, Accusative, Plural
पातिprotects
पाति:
TypeVerb
Rootपा
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
जनार्दनःJanardana (Krishna)
जनार्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
Kṛṣṇa
J
Janārdana
M
mānavāḥ (human beings)