Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command
Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa
विदितं तात योगासे सर्वमेतत् तवेप्सितम् । तथा तद् भवितेत्युक्त्वा तत्रैवान्तरधीयत
viditaṃ tāta yogāse sarvam etat tavepsitam | tathā tad bhavitety uktvā tatraivāntaradhīyata ||
Bhishma berkata: “Wahai anak, dengan kekuatan pandangan yoga Aku telah mengetahui segala yang engkau kehendaki dalam hatimu. Demikianlah ia akan terjadi.” Setelah berkata demikian, Tuhan pun lenyap di tempat itu juga.
भीष्म उवाच
Inner intention is not hidden from higher spiritual insight; when aligned with dharma, it receives divine confirmation. The verse highlights yogic knowledge (knowing another’s īpsita) and the Lord’s sanction—suggesting that righteous resolve, once affirmed, will bear its destined result.
Bhīṣma reports that the Lord, perceiving the addressed person’s unspoken wish through yogic power, promises that it will be fulfilled. After giving this assurance, the Lord vanishes on the spot, marking the close of a brief divine encounter.