Adhyāya 65: Dawn Assembly, Makara–Śyena Vyūhas, and Commander Engagements
स गजान् गदया निध्नन् व्यचरत् समरे बली । भीमसेनो महाबाहु: सवज्ञ इव वासव:,बलवान् महाबाहु भीमसेन वज्रधारी इन्द्रके समान गदासे हाथियोंका संहार करते हुए समरांगणमें विचरने लगे
sa gajān gadayā nighnan vyacarat samare balī | bhīmaseno mahābāhuḥ savajña iva vāsavaḥ ||
Sañjaya berkata: Bhīmasena yang perkasa, berlengan panjang, bergerak di medan perang sambil menumbangkan gajah dengan gadanya, tampak seperti Vāsava (Indra) pemegang vajra, seolah-olah mengetahui tepat di mana harus menghentam.
संजय उवाच
The verse presents martial power as purposeful and discerning: Bhīma’s strength is portrayed as controlled effectiveness, suggesting that even in war, action should be directed and skillful rather than chaotic.
Sañjaya describes Bhīma roaming the battlefield and crushing enemy elephants with his mace, likening his decisive prowess to Indra (Vāsava).