Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
सात्यकिने दूरसे देखा, किरीटधारी अर्जुन घोड़े, पैदल तथा रथियोंसहित कई लाख सैनिकोंसे घिर गये हैं, गजराजयूथपतियोंने भी उन्हें सब ओरसे घेर रखा है ।। ततस्तु दृष्टवार्जुनवासुदेवौ पदातिनागाश्चरथै: समन्तात् | अभिद्रुतौ शस्त्रभृतां वरिष्ठौ शिनिप्रवीरोडभिससार तूर्णम्,तत्पश्चात् पैदल, हाथी, घोड़े और रथोंद्वारा चारों ओरसे आक्रान्त हुए शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ श्रीकृष्ण और अर्जुनको देखकर शिनिवंशके प्रमुख वीर सात्यकि तुरंत वहाँ आ पहुँचे
sañjaya uvāca | tatastu dṛṣṭvārjunavāsudevau padātināgāś ca rathaiḥ samantāt | abhidrutau śastrabhṛtāṃ variṣṭhau śinipravīro 'bhisasāra tūrṇam ||
Sanjaya berkata: Kemudian, melihat Krishna dan Arjuna—yang terunggul antara para pemegang senjata—diserang hebat dari segenap penjuru oleh infantri, gajah perang dan kereta perang, wira utama keturunan Shini, Satyaki, segera meluru pantas menuju kepada mereka.
संजय उवाच
The verse highlights dharma in action: when righteous allies are overwhelmed, a warrior’s ethical duty includes prompt support, courage, and loyalty. Satyaki’s immediate response models steadfast commitment to one’s side and protection of comrades in danger.
On the battlefield, Krishna and Arjuna are surrounded and attacked from all directions by infantry, war-elephants, and chariots. Seeing this, Satyaki—described as a foremost hero of the Shini line—swiftly charges toward them to assist.