Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
तात भ्रात: सखे बन्धो वयस्यथ मम मातुल । मा मां परित्यजेत्यन्ये चुक़ुशु: पतिता रणे,कितने ही योद्धा रणभूमिमें गिरकर इस प्रकार आर्तभावसे स्वजनोंको पुकार रहे थे --तात! भ्रातः! सखे! बन्धो! मेरे मित्र! मेरे मामा! मुझे छोड़कर न जाओ”
tāta bhrātaḥ sakhe bandho vayasyatha mama mātula | mā māṃ parityajety anye cukruśuḥ patitā raṇe ||
Sañjaya berkata: “Ayah! Saudara! Sahabat! Kaum kerabat! Teman masa muda! Wahai bapa saudara sebelah ibu! Jangan tinggalkan aku!”—demikianlah, ketika rebah di medan perang, ramai pahlawan menjerit dalam kepedihan kepada orang-orang mereka sendiri.
संजय उवाच