Shloka 5

रुरोध सर्वत:ः पार्थ: शरै: कनकभूषणै: । शलभोंकी श्रेणीके समान अस्त्र-शस्त्रोंकी उस वर्षाको अर्जुनने स्वर्णभूषित बाणोंद्वारा सब ओरसे रोक दिया ।। तत्र तल्‍लाघवं दृष्टवा बीभत्सोरतिमानुषम्‌,राजेन्द्र! अर्जुनकी वह अलौकिक फुर्ती देख देवता, दानव, गन्धर्व, पिशाच, नाग तथा राक्षस साधु-साधु (वाह-वाह) कहकर उनकी प्रशंसा करने लगे

sañjaya uvāca |

rurodha sarvataḥ pārthaḥ śaraiḥ kanakabhūṣaṇaiḥ |

tatra tallāghavaṁ dṛṣṭvā bībhatsor atimānuṣam |

rājendra devatā dānavā gandharvāḥ piśācā nāgā rākṣasāś ca sādhv iti sādhv iti praśaśaṁsuḥ ||

Sañjaya berkata: Ketika itu Pārtha (Arjuna), dengan anak panah berhias emas, menahan hujan senjata itu dari segala arah. Wahai raja yang utama, melihat kelincahan dan kemahiran Bībhatsu (Arjuna) yang melampaui insan, para dewa, Dānava, Gandharva, Piśāca, Nāga dan Rākṣasa memujinya sambil berseru, “Syabas! Syabas!”

रुरोधstopped, obstructed
रुरोध:
TypeVerb
Rootरुध्
Formलिट् (परस्मैपद), perfect, 3, singular
सर्वतःfrom all sides, everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
पार्थःPārtha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, singular
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
Formmasculine, instrumental, plural
कनकभूषणैःadorned with gold
कनकभूषणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकनक-भूषण
Formmasculine, instrumental, plural
तत्रthere, in that situation
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
लाघवम्swiftness, agility
लाघवम्:
Karma
TypeNoun
Rootलाघव
Formneuter, accusative, singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
बीभत्सोःof Bībhatsu (Arjuna)
बीभत्सोः:
TypeNoun
Rootबीभत्सु
Formmasculine, genitive, singular
अतिमानुषम्superhuman, beyond human
अतिमानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
Formneuter, accusative, singular
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha, Bībhatsu)
G
gold-adorned arrows
W
weapon-shower (astrāstra-varṣa)
D
Devas
D
Dānavas
G
Gandharvas
P
Piśācas
N
Nāgas
R
Rākṣasas

Educational Q&A

Excellence in action (here, martial skill) becomes ethically meaningful when governed by dharma: disciplined mastery restrains chaos, protects one’s side, and earns recognition even from higher orders of beings—yet it also implies responsibility in how power is used.

Arjuna counters and stops a dense ‘rain’ of weapons coming from all directions by shooting gold-adorned arrows, displaying extraordinary speed and precision; witnessing this, various classes of celestial and other beings acclaim him with cries of “sādhu, sādhu.”