Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa
Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island
द्रष्ट भागीरथीं गद्ञामुवास बहुला: समा: । उसीके पास विशाल, दिव्य, उज्ज्वल तथा कांचनमयी बालुकासे सुशोभित रमणीय बिन्दुसरोवर है, जहाँ राजा भगीरथने भागीरथी गंगाका दर्शन करनेके लिये बहुत वर्षोतक निवास किया था
draṣṭuṁ bhāgīrathīṁ gaṅgām uvāsa bahulāḥ samāḥ | tasyaiva samīpe viśālaṁ divyaṁ ujjvalaṁ ca kāñcanamayī-bālukābhiḥ suśobhitaṁ ramaṇīyaṁ bindusarovaraṁ asti, yatra rājā bhagīratho bhāgīrathī-gaṅgā-darśanārthaṁ bahūn varṣān nyavasat |
Sañjaya berkata: Dengan hasrat untuk menatap Gaṅgā Bhāgīrathī, baginda tinggal di sana selama bertahun-tahun. Berdekatan terletak tasik yang indah bernama Bindusaras—luas, bersifat ilahi, bercahaya, dan dihiasi pasir keemasan—tempat Raja Bhagīratha lama bersemadi dalam tapa dan bhakti, demi memperoleh darśana (penglihatan suci) akan sungai keramat itu. Petikan ini menegaskan ketekunan yang teguh serta rasa hormat terhadap tujuan suci sebagai suatu bentuk dharma.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic perseverance: sustained effort, self-discipline, and devotion toward a sacred goal (darśana of the holy Gaṅgā) are presented as ennobling and spiritually efficacious.
Sañjaya describes a sacred locale near Bindusaras lake and recounts that King Bhagīratha lived there for many years, undertaking prolonged residence and practice with the aim of beholding the Bhāgīrathī Gaṅgā.