Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

दुर्योधनश्चतुःषष्ट्या शल्यश्ल नवभि: शरै: । सैन्धवो नवभिश्लैव शकुनिश्चापि पञ्चभि:

sañjaya uvāca |

duryodhanaś catuḥṣaṣṭyā śalyāñ śarair navabhiḥ | saindhavo navabhiś caiva śakuniś cāpi pañcabhiḥ ||

Sañjaya berkata: Duryodhana memanah Śalya dengan enam puluh empat anak panah; raja Sindhu (Jayadratha) juga dengan sembilan; dan Śakuni pula dengan lima. Laporan ini menegaskan bahawa dalam kegilaan medan perang, bahkan sekutu boleh terdorong menyerang sesama sendiri—runtuhnya etika yang lahir daripada kekeliruan, keangkuhan, dan arus perang yang menelan segalanya.

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुःषष्ट्याwith sixty-four
चतुःषष्ट्या:
Karana
TypeNoun
Rootचतुःषष्टि
FormFeminine, Instrumental, Singular
शल्यम्Shalya
शल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Accusative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNoun
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सैन्धवःthe Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धवः:
Karta
TypeNoun
Rootसैन्धव
FormMasculine, Nominative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNoun
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
Ś
Śalya
S
Saindhava (Jayadratha)
Ś
Śakuni
A
arrows (śara)