भीष्मधनंजयद्वैरथम्
Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash
दुर्योधनश्चतुःषष्ट्या शल्यश्ल नवभि: शरै: । सैन्धवो नवभिश्लैव शकुनिश्चापि पञ्चभि:
sañjaya uvāca |
duryodhanaś catuḥṣaṣṭyā śalyāñ śarair navabhiḥ | saindhavo navabhiś caiva śakuniś cāpi pañcabhiḥ ||
Sañjaya berkata: Duryodhana memanah Śalya dengan enam puluh empat anak panah; raja Sindhu (Jayadratha) juga dengan sembilan; dan Śakuni pula dengan lima. Laporan ini menegaskan bahawa dalam kegilaan medan perang, bahkan sekutu boleh terdorong menyerang sesama sendiri—runtuhnya etika yang lahir daripada kekeliruan, keangkuhan, dan arus perang yang menelan segalanya.
संजय उवाच