Shloka 91

भीष्म॑ं समभिदुद्राव जलौघ इव पर्वतम्‌ । उस समय उनकी आँखें क्रोधसे लाल हो रही थीं। वे हाथमें दण्ड लिये यमराजके समान जान पड़ते थे। जैसे महान्‌ जलप्रवाह किसी पर्वतसे टकराता हो, उसी प्रकार वे गदा लिये भीष्मकी ओर दौड़े ।। ९० है ।। तस्य वेगमसंवार्य मत्वा भीष्म: प्रतापवान्‌

Śveta meluru ke arah Bhīṣma bagaikan gelombang banjir menghentam gunung. Pada saat itu matanya memerah kerana amarah; di tangannya tergenggam tongkat, tampak seperti Yamarāja sendiri. Seperti arus air maha deras melanggar puncak, demikianlah dia, dengan gada di tangan, menyerbu Bhīṣma.

भीष्मम्Bhishma (as object)
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
समभिदुद्रावrushed upon / ran at
समभिदुद्राव:
Karta
TypeVerb
Rootद्रु (धावने)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जलौघःa flood / mass of water
जलौघः:
Karta
TypeNoun
Rootजलौघ
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वेगम्speed, impetus
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
असंवार्यम्irresistible, not to be checked
असंवार्यम्:
TypeAdjective
Rootअसंवार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
मत्वाhaving thought/considered
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन् (ज्ञाने)
FormAbsolutive (त्वा-प्रत्ययान्त), Parasmaipada (usage)
भीष्मःBhishma (subject)
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
TypeAdjective
Rootप्रतापवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच