गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह
Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation
तदपास्य धनुश्छिन्नं त्वरमाण: पितामह:
tadapāsya dhanuś chinnaṃ tvaramāṇaḥ pitāmahaḥ
Sañjaya berkata: Setelah membuang busur yang telah terputus itu, sang datuk Bhīṣma segera mara ke hadapan.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma: even when one’s weapon is destroyed, a warrior does not collapse into despair but acts with steadiness and urgency to uphold duty in the midst of conflict.
In Sañjaya’s battlefield narration, Bhīṣma’s bow has been cut. He discards the broken weapon and quickly moves to continue the engagement, showing unbroken determination despite a setback.