Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

भीष्मविक्रमदर्शनं तथा क्रौञ्चारुणव्यूहविधानम् | Bhīṣma’s Ascendancy and the Organization of the Krauñcāruṇa Formation

सम्बन्ध-- इस प्रकार तत्त्वज्ञानमें सहायक सात्विकभावको ग्रहण करानेके लिये और उसके विरोधी राजस-तामय भावोंका त्याग करानेके लिये कर्म-प्रेरणा और कर्म संग्रहमेंसे ज्ञान, कर्म और कतकि सात्विक आदि तीन-तीन भेद क्रमसे बतलाकर अब बुद्धि और ध्ृतिके सात्विक, राजस और तामस--इस प्रकार त्रिविध भेद क्रमशः बतलानेकी प्रस्तावना करते हुए बतलाते हैं-- बुद्धेर्भेद धृतेश्नेव गुणतस्त्रिविधं शृणु । प्रोच्यमानमशेषेण पृथक्त्वेन धनंजय,हे धनंजय! अब तू बुद्धिका और धृतिका भी गुणोंके अनुसार तीन प्रकारका भेद मेरे द्वारा सम्पूर्णतासे विभागपूर्वक कहा जानेवाला सुन

buddher bhedaṁ dhṛteś caiva guṇatas trividhaṁ śṛṇu | procyamānam aśeṣeṇa pṛthaktvena dhanañjaya ||

Arjuna berkata: “Wahai Dhanañjaya, sekarang dengarlah daripadaku, dengan lengkap dan terperinci, pembahagian tiga serangkai—menurut guṇa—bagi kedua-duanya: pengertian (buddhi) dan keteguhan tekad (dhṛti).”

बुद्धेःof intellect
बुद्धेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Genitive, Singular
भेदम्division, distinction
भेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेद
FormMasculine, Accusative, Singular
धृतेःof firmness (steadfastness)
धृतेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गुणतःaccording to the qualities (gunas)
गुणतः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Ablative, Singular
त्रिविधम्threefold
त्रिविधम्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रिविध
FormNeuter, Accusative, Singular
शृणुhear (listen)
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
प्रोच्यमानम्being stated (to be spoken)
प्रोच्यमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र+वच्
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Neuter, Accusative, Singular
अशेषेणcompletely, without remainder
अशेषेण:
TypeIndeclinable
Rootअशेष
पृथक्त्वेनseparately, by distinction
पृथक्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootपृथक्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

The verse introduces a systematic ethical psychology: both discernment (buddhi) and steadfast resolve (dhṛti) are to be understood in three types, shaped by the guṇas—sattva (clarity), rajas (restless passion), and tamas (inertia). This prepares the listener to evaluate motives and inner stability, not merely outward actions.

The speaker addresses Arjuna by his epithet Dhanañjaya and signals a transition: after discussing earlier classifications, he now proposes to explain—fully and distinctly—the threefold divisions of buddhi and dhṛti according to the guṇas.