Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 41 — Yudhiṣṭhira’s Gurv-anumati and Strategic Counsel (युधिष्ठिरस्य गुर्वनुमतिः)

तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्‌ प्रकाशकमनामयम्‌ | सुखसज्ञेन बध्नाति ज्ञानसड्रेन चानघ,हे निष्पाप! उन तीनों गुणोंमें सत्त्वगुण तो निर्मल होनेके कारण प्रकाश करनेवाला और विकाररहित हैः, वह सुखके सम्बन्धसे और ज्ञानके सम्बन्धसे अर्थात्‌ उसके अभिमानसे बाँधता हैः

Wahai yang tidak berdosa! Antara tiga guna itu, sattva—kerana kemurniannya—bersifat menerangi dan bebas cela. Ia mengikat melalui pertalian dengan kesenangan, dan juga melalui pertalian dengan pengetahuan—yakni keakuan terhadap pengetahuan itu.

तत्रthere/in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सत्त्वम्sattva (the quality of goodness/clarity)
सत्त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Nominative, Singular
निर्मलत्वात्from/owing to purity
निर्मलत्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootनिर्मलत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रकाशकम्illuminating, revealing
प्रकाशकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रकाशक
FormNeuter, Nominative, Singular
अनामयम्free from defect/affliction
अनामयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Nominative, Singular
सुखसङ्गेनby attachment to pleasure
सुखसङ्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootसुख-सङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
बध्नातिbinds
बध्नाति:
TypeVerb
Rootबन्ध्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
ज्ञानसङ्गेनby attachment to knowledge
ज्ञानसङ्गेन:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान-सङ्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनघO sinless one
अनघ:
TypeNoun
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच