Mokṣa–Saṃnyāsa–Tyāga–Guṇa-Vibhāga (Renunciation, Relinquishment, and the Three Guṇas) — Mahābhārata 6, Bhīṣma-parva
सम्बन्ध-- तीसरे श्लोकमें जिन छः बातोंको कह्दनेका भ्रगवान्ने संकेत किया था
kṣetra-kṣetrajñayor evam antaraṁ jñāna-cakṣuṣā | bhūta-prakṛti-mokṣaṁ ca ye vidur yānti te param ||
Mereka yang, dengan mata pengetahuan sejati, melihat dengan jelas perbezaan antara “medan” (kṣetra: himpunan jasad dan pengalaman) dan “yang mengetahui medan” (kṣetrajña: diri sedar), serta memahami pembebasan daripada Prakṛti bersama segala hasilnya—maka insan-insan agung itu mencapai Yang Maha Tertinggi. Dalam bingkai etika ajaran ini, bait ini menutup nasihat dengan menegaskan bahawa daya beza yang benar dan kebebasan daripada ikatan tabiat bukan sekadar membawa faham, tetapi memuncak pada pencapaian rohani yang tertinggi.
अजुन उवाच
Liberation and the highest attainment come from discriminative knowledge: seeing clearly the difference between the embodied ‘field’ (kṣetra) and the conscious ‘knower’ (kṣetrajña), and understanding freedom from prakṛti along with its manifested products.
The speaker concludes the chapter’s instruction by summarizing its fruit: those who truly grasp the kṣetra–kṣetrajña distinction and the release from material nature reach the Supreme (param), marking the closing emphasis on discernment leading to ultimate realization.