Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उत्पातवर्णनम् (Utpāta-varṇanam) — Catalogue of Portents

गोवत्सं वडवा सूते श्वा सृगालं महीपते । कुक्कुरान्‌ करभाश्नैव शुकाश्नाशुभवादिन:,भूपाल! घोड़ी गायके बछड़ेको जन्म देती है, कुतियाके पेटसे सियार पैदा होता है, हाथी कुत्तोंको जन्म देते हैं और तोते भी अशुभसूचक बोली बोलने लगे हैं

govatsaṁ vaḍavā sūte śvā sṛgālaṁ mahīpate | kukkurān karabhāś caiva śukāś cāśubhavādinaḥ ||

Vyāsa berkata: “Wahai Raja, tertib alam telah terbalik: kuda betina melahirkan anak lembu; anjing betina beranak serigala hutan; bahkan keldai betina melahirkan anjing; dan burung nuri pula mula mengucapkan kata-kata sial yang membawa alamat buruk. Petanda-petanda ini menyingkap kekacauan dharma dan kematangan adharma menjelang perang besar.”

गोवत्सम्a cow-calf
गोवत्सम्:
Karma
TypeNoun
Rootगोवत्स
FormMasculine, Accusative, Singular
वडवाa mare
वडवा:
Karta
TypeNoun
Rootवडवा
FormFeminine, Nominative, Singular
सूतेgives birth (brings forth)
सूते:
TypeVerb
Rootसू (प्रसवे)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
श्वाa dog
श्वा:
Karta
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सृगालम्a jackal
सृगालम्:
Karma
TypeNoun
Rootसृगाल
FormMasculine, Accusative, Singular
महीपतेO king (lord of the earth)
महीपते:
TypeNoun
Rootमहीपतिन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कुक्कुरान्dogs
कुक्कुरान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुक्कुर
FormMasculine, Accusative, Plural
करभान्camels
करभान्:
Karma
TypeNoun
Rootकरभ
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शुकाःparrots
शुकाः:
Karta
TypeNoun
Rootशुक
FormMasculine, Nominative, Plural
अशुभवादिनःspeaking inauspicious words/omens
अशुभवादिनः:
TypeAdjective
Rootअशुभवादिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
भूपालO king (protector of the earth)
भूपाल:
TypeNoun
Rootभूपाल
FormMasculine, Vocative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
M
mahīpati (the king addressed)
M
mare
C
calf
B
bitch (female dog)
J
jackal
S
she-ass (female donkey)
D
dogs
P
parrots