Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मव्यूहदर्शनम् / Viewing Bhīṣma’s Battle Array and Arjuna’s Reassurance

एवं राजन्‌ विजानीहि ध्रुवो5स्माकं रणे जय: । यथा तु नारद: प्राह यतः कृष्णस्ततो जय:,“राजन! इसी नियमके अनुसार आप भी यह निश्चितरूपसे जान लें कि युद्धमें हमारी विजय अवश्यम्भावी है। जैसा कि नारदजीने कहा है, जहाँ कृष्ण हैं, वहीं विजय है

evaṁ rājan vijānīhi dhruvo 'smākaṁ raṇe jayaḥ | yathā tu nāradaḥ prāha yataḥ kṛṣṇas tato jayaḥ ||

Sañjaya berkata: “Maka, wahai Raja, ketahuilah dengan pasti: dalam peperangan ini kemenangan bagi kami adalah terjamin. Kerana sebagaimana Nārada telah menyatakan, di mana Kṛṣṇa berada, di situlah kemenangan.”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीहिknow, understand
विजानीहि:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
ध्रुवःcertain, fixed
ध्रुवः:
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माकम्of us, our
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राहsaid, spoke
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र-आह् (अह्/ब्रू)
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
यतःwhere, wherever
यतः:
TypeIndeclinable
Rootयतः
कृष्णःKrishna
कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthere, thence; there (in that place)
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
N
Nārada
K
Kṛṣṇa
B
battle (Kurukṣetra war context)

Educational Q&A

Victory is portrayed as inseparable from alignment with Kṛṣṇa—symbolizing dharma, right guidance, and divine support. The verse frames success in war not merely as military strength but as the outcome of moral-spiritual alignment.

Sañjaya addresses King Dhṛtarāṣṭra and asserts that victory is certain for the side associated with Kṛṣṇa, citing Nārada’s authoritative statement. It functions as a prophetic reassurance and a moral commentary within the war narration.