Chapter 19: Prativyūha of the Pāṇḍavas — Vajra (Acala) Formation and Dawn Omens
क्षरन्त इव जीमूता महार्हा: पद्मगन्धिन: । राजानमन्वयु: पश्चाज्जीमूता इव वार्षिका:
kṣaranta iva jīmūtā mahārhāḥ padmagandhinaḥ | rājānam anvayuḥ paścāj jīmūtā iva vārṣikāḥ ||
Sañjaya berkata: Seperti awan pembawa hujan yang menumpahkan airnya, gajah-gajah yang mahal nilainya, harum bak teratai, mengikuti di belakang Raja Yudhiṣṭhira—laksana awan musim hujan pada waktunya. Gambaran ini menegaskan wibawa diraja dan kesiapsiagaan perang: kekayaan dan kuasa bergerak teratur di belakang raja yang berpegang pada dharma, sementara dekatnya perang terasa dalam “monsun” musth dan kekuatan itu sendiri.
संजय उवाच
The verse highlights dharmic kingship expressed through ordered strength: power and wealth (symbolized by precious, fragrant war-elephants) are meaningful when aligned behind a righteous ruler, suggesting that might should serve dharma rather than ego.
Sañjaya describes the procession behind Yudhiṣṭhira: valuable elephants, compared to monsoon clouds, follow him. The simile evokes both grandeur and the imminence of battle, as the elephants’ musth and mass resemble clouds heavy with rain.