Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)
दृष्टवा विनिहतं भीष्म मन्ये शोचन्ति पुत्रका: । श्रोष्यामि तानि दुःखानि दुर्योधनकृतान्यहम्,जिन्होंने सम्पूर्ण जगत्में विख्यात इस युद्धके महान् भारको अपनी भुजाओंपर उठा रखा था, उन्हीं भीष्मजीको मारा गया देख मेरे पुत्र भारी शोकमें पड़ गये होंगे, ऐसा मेरा विश्वास है। मैं दुर्योधनके द्वारा प्रकट किये हुए उन दु:खोंको सुनूँगा
dṛṣṭvā vinihataṃ bhīṣmaṃ manye śocanti putrakāḥ | śroṣyāmi tāni duḥkhāni duryodhana-kṛtāny aham ||
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Melihat Bhīṣma gugur, aku percaya anak-anakku sedang dilanda dukacita. Kini aku akan mendengar tentang kesedihan itu—yang timbul akibat perbuatan Duryodhana sendiri.”
धृतराष्ट उवाच