Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Bhīṣma-nipāta-saṃvāda — Sañjaya’s Report of Bhīṣma’s Fall (भीष्मनिपातसंवादः)

के तं यान्तमनुप्राप्ता: के वास्यासन्‌ पुरोगमा: । के5तिष्ठन्‌ के न्यवर्तन्त के<न्ववर्तन्त संजय,संजय! जिस समय वे युद्धके लिये अग्रसर हुए थे, उस समय इनके पीछे कौन गये थे अथवा उनके आगे कौन-कौन वीर थे? कौन उनके साथ युद्धमें डटे रहे? कौन युद्ध छोड़कर भाग गये? और किन लोगोंने सर्वधा उनका अनुसरण किया था?

ke taṁ yāntam anuprāptāḥ ke vāsyāsan purogamāḥ | ke tiṣṭhan ke nyavartanta ke nvavartanta sañjaya ||

Dhṛtarāṣṭra berkata: “Sañjaya, ketika mereka mara menuju pertempuran, siapakah yang mengikuti di belakangnya, dan siapakah yang menjadi barisan hadapan? Siapakah yang teguh bertahan bersamanya dalam pertempuran, siapakah yang berpaling dan lari, dan sebaliknya siapakah yang terus mengikutinya tanpa goyah?”

केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तम्going, proceeding
यान्तम्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
अनुप्राप्ताःfollowed/reached after (him)
अनुप्राप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप् (धातु)
Formक्त (past passive participle; used actively), Masculine, Nominative, Plural
केwho
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अस्यof him/this one
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
पुरोगमाःthose going in front, leaders
पुरोगमाः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootपुरोगम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
केwho
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
अतिष्ठन्stood firm, remained
अतिष्ठन्:
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
केwho
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
न्यवर्तन्तturned back, retreated
न्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootनि-√वृत् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Ātmanepada
केwho
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
अन्ववर्तन्तfollowed, went after
अन्ववर्तन्त:
TypeVerb
Rootअनु-√वृत् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Ātmanepada
संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya

Educational Q&A

The verse highlights ethical scrutiny in war: true leadership is measured by who advances, who stands firm under pressure, who retreats from fear, and who remains steadfast in loyalty. It implicitly contrasts courage and constancy with wavering and desertion—key concerns within kṣatriya-dharma.

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya for a detailed battlefield report. He asks about the formation and morale: who followed the advancing leader, who led from the front, who held their ground in combat, who withdrew, and who continued to follow without turning back.